"You may say I'm a dreamer, But I'm not the only one..." (John Lennon , Imagine)
13 de febrero de 2012
El inquilino del hielo Poemas bilingües
Darrera cucavela
Facem una darrera cucavela
O millor tal volta
la penúltima. Agafa’m
les mans amb força
i giragonsa
una vegada més
sobre el teu propi eix;
capgira, si cal,
certituds i evidències
mostra al mòn
la teva agilitat sense parell,
romp el mite
de latradició de les bones maneres
i vola,
sent-te
meteorit o astre
o simple avió de paper
i
quan, siguis al aire
ingràvid,
espargeix la llavor
del teu nom
sobre els erms camps del silenci.
*
Última Voltereta
Hagamos una última voltereta
O mejor tal vez
la penúltima. Cógeme
las manos con fuerza
y voltea
una vez más
sobre tu propio eje;
vuelve, del revés, si quieres
certidumbres y evidencias,
enseña al mundo
tu agilidad sin igual,
rompe el mito
de la tradición de las buenas maneras
y vuela,
siéntete
meteorito o astro
o simple avión de papel
y,
cuando estés el aire
ingrávido,
esparce la semilla
de tu nombre
sobre los yermos campos del silencio.
Cortesia
Disculpau-me.
No hauríeu vist per aquí
algú així,
més aviat menut
corrent cap a la porta?
Avisau- me si passa.
I per favor,
no li barreu el camí
ni el repreneu:
Com vosaltres,
fa estona que el cerca.
*
Cortesía
Disculpadme.
¿No habréis visto por aquí
alguien así,
más bien pequeño
corriendo hacía la puerta?
Avisadme si pasa.
I por favor,
no le cortéis el camino
ni le regañéis:
I gual que vosotros,
Lleva tiempo buscándolo.
*
Prepara’t
Anam a trencar
la barrera del so,
aferra’t fort
i observa:
esmicolarem per sempre més
el Caos
i el Discurs
regnarà
plàcidament
sobre els teus dies.
*
Prepárate
Vamos a romper
la barrera del sonido.
agárrate fuerte
y observa:
destrozaremos
el Caos
y el Discurso
reinará
placido
sobre tus días.
Editorial Casa abierta - El inquilino del hielo
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario