Caso de ausencia
con un toque tierno
me dio la forma del cielo.
Extendió su lejanía,
con un toque de ausencia
me hizo una puesta de sol.
*
حالَةُ غِيـاب
مَـدَّ يَدَهُ
شَكَّلَني سَماءً بِلَمْسَةِ حنان
مَـدَّ بـُعدَهُ
أحالَني غُروباً بِلَمْسَةِ غِيابْ.
Este poema es inédito en español.
Traducción: Mohamed Ahmed Bennís
El poema que cuelga en la entrada de este blog ha sido tomado
desde este enlace web, dónde encontrareis este
y otros poemas de Nouara Lahrash
http://www.elcoloquiodelosperros.net/numero27/esp27no.html
* Imagen de Ryan McGinley
No hay comentarios:
Publicar un comentario