Sabràs per mí
el nom de tots els vents,els de la terra
i els de la mar. Del teu
mai no diré paraula
*
Sabrás por mí
el nombre de todos los vientos,
los de la tierra
y los del mar. Del tuyo
no diré nunca palabra
*
Dorm com un mort
Em desperta el renou
de les estrelles
*
Duermo como un muerto.
Me despierta el ruido
de las estrellas.
*
No el vent sinó els ulls
envelleixen aquesta
immensa catarata de pedra que no cau,
i una mateixa solitud
esvaeix cada conquesta
i un mateix foc
encèn el mateix vers:
Un àngel mort
reposa dins cada llunyania
*
Los ojos y no el viento
envejecen esta
inmensa catarata de piedra que no cae,
i una misma soledad
disipa cada conquista
i un mismo fuego
enciende el mismo verso:
Un ángel muerto
reposa en cada lejanía.
Antologia poética bilingüe Los huesos del sol
Ediciones - De La Rosa cubica
No hay comentarios:
Publicar un comentario