2 de febrero de 2012

Poema - Wisława Szymborska






Notas de una expedición no realizada al Himalaya



Así, pues, esto es el Himalaya.
Montañas corriendo hacia la luna.
El instante del despegue detenido
en un cielo rasgado.
Un desierto de nubes lleno de agujeros.
Un golpe en la nada.
El eco: un mudo blanco.
Silencio.

Yeti, abajo es miércoles,
hay abecedario y pan,
dos y dos son cuatro,
 y la nieve se funde.
Hay una manzana roja
partida en cuatro.

Yeti, entre nosotros
no sólo existe el crimen.
Yeti, no todas las palabras
condenan a muerte.

Heredamos la esperanza,
regalo del olvido.
Verás cómo entre ruinas
damos a luz niños.

Yeti, tenemos a Shakespeare.
Yeti, tocamos el violín.
Yeti, al anochecer
prendemos la luz.

Aquí, ni luna ni tierra,
y se congelan las lágrimas.
¡Oh, Yeti, casi hombre de la luna,
piénsalo y vuelve!

Así dije, a gritos, al Yeti
entre las cuatro paredes de avalanchas,
y para entrar en calor pateaba
en la nieve,
en la eterna.

Extraído del libro Llamando al Yeti (1957)
Paisaje, p. 10 -Antologia Paisaje con grano
de arena - Lumen










Se ha ido la abuela polaca de la poesia universal en busca del Yeti
   2 de julio de 1923 Prowent - Cracovia 1 de de febrero 2012


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...