A la madre osa
Se oculta entera
para hablar de comer salmón
Bromea conmigo
"Que sabrás tu de mis modos"
Y me besa a travès de la montaña.
Através y bajo capas,
pliegues y barrancos;
La boca llena de arandanos,
Compartimos.

POR QUÉ CUIDO A MI MACINTOSH
Porque cavila bajo su capucha como un halcón posado,
Porque brinca como un caballo nervioso
y a veces me tira
Porque es vago cuando está frío
Porque el plástico es un material triste y duro
que encanta a los roedores
Porque es caprichoso
Porque mi mente vuela a su interior a través de mis dedos
Porque salta hacía delante y atrás,
es un incansable rastreador y buscador,
Porque sus teclas repiquetean como el granizo en la roca
Y parpadea al apagarse,
Y aprovisiona para mí puñados de palabras,
docenas de bolsillos de
oro bajo cantos en los lechos de los ríos, vainas idénticas
aferradas a los vástagos, o almacena cajas con tuercas;
Y yo las pierdo y las encuentro,
Porque mundos enteros de escritura pueden desplegarse de golpe
y después destacarse y se desvanecen al instante
con el “delete” y así enseña
fugacidad y dolor;
Y porque mi computadora y yo somos ambos efímeros
en este mundo, los dos torpes, con destinos terrenales,
Porque le he dejado mudarse conmigo
al interior de la tienda
Y sale conmigo cada mañana
Llenamos nuestras cestas, volvemos a casa ,
Nos sentimos plenos, relajados, le echo un fragmento y ronronea.
La mente salvaje (Poemas y ensayos)
Árdora express ediciones - traducción es de Nacho Fernández.
No hay comentarios:
Publicar un comentario